вторник, 26 августа 2008 г.

Music for zeroes

У кого какие ассоциации вызывает перевод фразы «Fear is my power»? Без контекста... Ну что-то вроде «Моя сила в страхе» или «Боюсь — значит сильный»... А теперь вводим контекст: это одна из надписей, которая встретилась на футболках в магазине.

А теперь попробуем представить молодого парня, который идет/едет и слушает музыку в наушниках со своего плеера. Одет как большинство других таких же парней, но нас сейчас интересует его футболка. А на ней написана фраза... да, фраза, которая вынесена в тему, только слегка дополненная: «Silence for heroes. Music for zeroes.». Представили?

А можно представить этого же парня, но уже без наушников, когда он заходит в полупустой вагон метро, в котором каждый третий сидит с затычками в ушах и наслаждается любимой музыкой...

«А у нас никто английский не знает» — ответила мне двоюродная сестра, выбирая футболку для своего милого. Для меня простой выбор футболки является сложнейшей задачей — немного знаю английский.

Действительно, большинство парней и девушек (а еще смешнее, если это дама в возрасте) не понимают смысла фраз. Естественно, если у кого-то надпись гласит «No sex, just brutal fuck», он понимал что брал. Но порой встречаются девушки с надписями типа «пляж»...

К чему это я? Да, собственно, ни к чему... только либо нужно учить язык и пытаться понять что написано, либо брать одежду без надписей... и уж тем более без иероглифов всяких. Смешно...